В словарях можно встретить множество вариантов слова «підковдра», но далеко не все они правильные.
Слово «підковдра» в украинском языке произносится не так, как многие привыкли. Есть литературное слово, которое больше всего подходит для обозначения простыни для одеяла, пишет издание Главред.
Как будет по-украински «підковдра»?
В своем TikTok музыкант и журналист, популяризатор украинского языка и фронтмен группы Бульвар ЛУ Рами Аль Шайер рассказал, что слово «пододеяльник», которое зафиксировано во многих словарях как «пододеяльник», не соответствует литературному языку.
Правильно будет говорить так – наволока.
По словам Аль Шайера, слово «наволока» часто используется как чехол для подушки, однако может употребляться и как чехол для одеяла.
А слов «пододеяльник» или «підковдра» лучше избегать.
Читай также:
- «Каждый украинец сможет получить по 38 кг золота»: наследство Полуботка, которое обсуждали даже в Верховной Раде
- Враги бежали, пули не брали, становились невидимыми: казаки-характерники — первые спецназовцы Украины?
- «Призрак» в Карпатах: украинский путешественник снял мистическое явление, которое бывает раз в жизни
Распространить в социальных сетях: