Пять украинских слов, которые звучат как магия — и о которых вы даже не догадывались

Интересно
Пять украинских слов, которые звучат как магия — и о которых вы даже не догадывались
Распространить в социальных сетях:

Рами Аль Шайер, популяризатор украинского языка рассказал о пяти необычных украинских словах, которые имеют особое звучание и смысл...

Украинский язык — это живой организм, в котором бьётся пульс истории, песен, обычаев и даже юмора. Среди привычных «дякую» и «будь ласка» прячутся настоящие языковые сокровища — слова, которые когда-то звучали в селах, поэзии или в быту, но со временем исчезли из повседневного употребления. А жаль, ведь каждое из них — как маленькое произведение искусства.

  • 1. Витати

В этом слове есть нечто лёгкое, почти невесомое. Оно означает «существовать, находиться где-то» или «быть присутствующим, хоть и незаметно».
Можно сказать: «У хаті витав запах свіжоспеченого хліба» или «Над лугом витав дух літа».
Шевченко тоже любил это слово — в нём есть что-то от мечты, что-то от поэзии. Звучит, словно сам воздух заговорил.

  • 2. Леле

Восклицание, в котором собраны и сожаление, и удивление, и немного драмы. «Ой леле!» — говорили наши бабушки, когда что-то удивляло или огорчало.
Это украинский аналог итальянского «mamma mia» — только со своим колоритом.
Попробуйте произнести вслух: «Ой леле, яке диво!» — и почувствуете живую эмоцию, которую трудно передать другими словами.

  • 3. Зашарітися

Это тот самый момент, когда щёки предательски розовеют — от стыда, радости или похвалы.
Так можно сказать: «Вона зашарілася, почувши комплімент».
В слове есть что-то очень тёплое и человеческое — естественная реакция, которую невозможно скрыть.

  • 4. Трунок

Раньше украинцы так называли алкогольные напитки. В старых текстах «трунок» встречается рядом со словом «отрута» — и это символично.
Ведь от лишнего трунка до беды — один глоток. Наши предки умели быть и поэтичными, и мудрыми одновременно.

  • 5. Світляр

Так называли фотографа — человека, который делает «світлини». Само слово «світлина» — родное украинское, в отличие от заимствованного «фотография».
Современное слово для современной профессии — но с украинским сердцем.

Язык — как шкатулка, в которой поколения хранили не золото, а смыслы. И каждое забытое слово — это часть нашей истории, которую стоит вернуть.
Возможно, когда-нибудь «витати» снова зазвучит в песнях, «леле» — в разговорах, а «світляр» — на визитках молодых художников.

Ведь настоящая красота языка — в его глубине. И эти пять слов напоминают: он жив, пока мы на нём говорим.

Читай также:

Распространить в социальных сетях:

Последние новости

Читать больше