Російський продюсер та канал 2+2 розповіли про особливості зйомок серіалу "Останній коп

Російський продюсер та канал 2+2 розповіли про особливості зйомок серіалу "Останній коп
Поделиться в социальных сетях:

10 жовтня на глядачів телеканалу 2+2 чекає прем'єра серіалу "Останній коп" з Гошею Куценко в головній ролі. З приводу цього канал розповідає про особливості виробництва серіалу.

10 жовтня на телеканалі 2+2 відбудеться прем'єра серіалу "Останній коп" з Гошею Куценко в головній ролі. До цього цей серіал виходив на російському каналі, тому українська прем'єра викликала певний резонанс у суспільтсві. 

"У березні 2012 року ми придбали права на перший сезон формату, уклавши договір з компанією SevenOne International GmbH. Трохи пізніше партнер змінив свою назву на Red Arrow International GmbH. З цією компанією ми уклали у жовтні 2013 року угоду про придбання прав на другий сезон", - повідомляють на каналі 2+2 про особливості зйомок серіалу. 

Після придбання прав було оголошено про відкритий тендер на адаптацію, який виграла російська компанія "Спутник Восток продакшн", що надала найцікавіший сценарій пілотної серії.

Керівник "Спутник Восток Продакшн" Олександр Кессель прокоментував у інтерв'ю для "ТК", що їхня компанія зацікавилась форматом "Der letzte Bulle" ("The Last Cop") одразу після його появи у німецькому ефірі, але коли вони звернулися до німециких колег, права на формат вже придбав "хтось інший": "На щастя, у 2013 році 1+1 оголосили про ввідкритий тендер на адаптацію придбаного ними формату. Наша компанія ООО "Спутник Восток Продакшн" виграла цей тендер".

У 2014-му обидві сторони підписали договір, який деталізував питання спільного виробництва, та почалась, власне, робота над серіалом, який з самого початку знімався для показу у кількох країнах, і кожна з сторін мала право вносити незначні зміни з метою локалізації. Так, наприклад, телеканал 2+2 змінив музичний супровід серіалу, залишивши тільки хіти Віктора Цоя та Володимира Висоцького, та ввів додаткові локації.

"Адаптація Last cop – класичний приклад ко-продакшену. Права на адаптацію належать нам, при цьому проект знімала міжнародна команда: український режисер Олексій Шапарєв, українські продюсери, оператори, музичний продюсер. Матеріал, який використовувався у різних серіях, знімався на території кількох країн", – уточнює канал та додає, що фінансування здійснювалося 2+2 на всіх етапах виробництва.  

"Ми з самого початку розуміли, що виробляємо продукт на дві країни. Замовником у Росії є 5 канал, що відображено у титрах  російської версії серіалу. Український замовник – телеканал 2+2, і це також відображено у титрах української версії, а також інформація про українську творчу групу, яка працювала над моментами, що увійшли до адаптованої української версії, - повідомляє з приводу цього Олександр Кессель. - Це історія у жанрі іронічний детектив, про розкриття злочинів та людські відносини, а не пропаганда будь-яких силовиків".

Про це повідомляє Телекритика.

Поделиться в социальных сетях:

Последние новости

Телеканал 2+2 будет транслировать матч «Днепр-1» против «Динамо»
Миф о языке: россия шла в Украину «защищать» русский язык, а вместо этого уничтожила его
Миф о языке: россия шла в Украину «защищать» русский язык, а вместо этого уничтожила его

Сегодня только 3% украинцев поддерживают статус русского языка как второго официального…

Археологи раскопали 2100-летнюю могилу женщины, которую похоронили на бронзовой кровати и в золотом лавровом венке
ДнепроГЭС в 1941 году взорвали не нацисты, а советские власти: правда о трагедии, которая унесла сотни тысяч жизней
Раскрыта тайна военной машины ИПСО рф: пленный подполковник рассказал о секретных структурах
Раскрыта тайна военной машины ИПСО рф: пленный подполковник рассказал о секретных структурах

Это система организации войск, влияющих на информационное пространство…

«Дракон из Монтеррей»: мексиканские волонтеры случайно сняли на видео живое существо из мифов и легенд
Узнать больше