Пять украинских слов, которые стоит вернуть из забвения

Интересно Актуально
Пять украинских слов, которые стоит вернуть из забвения
Распространить в социальных сетях:

Украинский язык — как море: сколько бы ни погружался, всегда найдёшь новые глубины...

Иногда среди волн современных заимствований и упрощений мы теряем слова, которые когда-то наполняли нашу речь нежностью, мелодичностью и характером. Музыкант и популяризатор украинского языка Рами Аль Шайер напоминает о пяти таких жемчужинах, заслуживающих второго дыхания.

  • Долілиць.

Слово, звучащее почти поэтично, хотя описывает простое действие — «лицом к земле». «Василь спал долілиць, спрятав лицо в ладонях», — писал Павел Загребецкий. А ещё существует родственное «долініж» — ногами вниз. Украинский язык умеет в одном слове передать целую картину движения, положения, даже настроения.

  • Пасіювати.

То, что мы заменили привычным «сердиться» или «гневаться». Но в «пасіювати» слышится нечто более глубокое — словно внутренний огонь, который не обязательно вспыхивает наружу. Лина Костенко употребляла это слово в своих произведениях — и оно звучит, как музыка старинного языка.

  • Леліти.

Почти забытое слово, сияющее нежностью. «Далеко-далеко на самім горизонті леліло опалове світло», — писала Леся Украинка. Оно означает «сиять, светиться мягким светом» и несёт в себе мечтательность, почти романтичность.

  • Ряботиння.

То, что мы сегодня называем «веснушками». Но «ряботиння» звучит гораздо теплее — будто само солнце оставляет свой узор на коже. А рядом с ним живёт ещё более нежное слово — «ластовиння». Разве не хочется вернуть его в нашу речь?

  • Зубожіння.

Раньше это слово употребляли чаще — и не только в материальном смысле. Оно обозначает состояние утраты полноты, богатства, красоты. «Зубожіння» может касаться не только человека, но и души, когда она беднеет от равнодушия.

Возможно, настало время снова лелеять свой язык — чтобы он никогда не знал обнищания.

Читай также:

Распространить в социальных сетях:

Последние новости

Читать больше