А про гранату забыл: Сергей Кислица в ООН напомнил «забывшему» Небензе концовку цитаты жительницы Бучи

Оккупанты тонут в своей же лжи…

На заседании Совбезе ООН один из лживых ртов кремля постпред рф Василий Небензя решил процитировать слова женщины из Бучи, которая дала интервью о произошедшем известному независимому изданию meduza. Российский представитель рассчитывал на неосведомленность ООН о нём и сказал: «Бывало так, что (российские) солдаты передавали сухпаек в подвал».

Однако, украинский представитель Сергей Кислица поставил россиянина на место, напомнив внезапно «забывшему» концовку Небензе, как цитата звучит на самом деле.

«Товарищ Небензя удосужился процитировать интервью из ресурса, который называется Медуза. Хотелось бы спросить у него, а чего вы не цитируете его полностью», - обратился к представителю оккупантов Украины Сергей Кислица.

Цитата оригинала, которую представитель путина хотел использовать в своих целях: «Бывало так, что (российские) солдаты передавали сухпаек в подвал, а потом кидали туда гранату». 

Естественно, ответа на вопрос, почему же Василий Небензя не процитировал женщину, пережившую ад в Буче, который устроили российские солдаты, до конца не последовало. Оккупанты тонут в своей же лжи.

Слава Украине!

Читайте также:

02072026
Сегодня движение курсора по экрану кажется совершенно естественным. Мы щелкаем мышкой сотни раз в день, не задумываясь о её устройстве. 
Британская элита откровенно не принимала большевистский режим, считая его нелегитимным и варварским. 
Большевистский переворот стал разрушительным цунами не только для внутренней структуры Российской империи, но и для всей мировой дипломатии. Приход к власти радикальных коммунистов сопровождался невиданным по масштабам террором. 
Лондонский Тауэр — одна из величайших и самых жутких достопримечательностей Великобритании.
На рубеже XIX и XX веков европейская политика напоминала большой семейный клуб. Крупнейшими империями мира правили ближайшие родственники. 
02072026
История украинского гимна имеет страницы, о которых долгое время старались не упоминать. Оригинальный текст песни «Ще не вмерла Україна» содержал куплет, который царские власти восприняли как угрозу имперскому порядку.